Переводить с эльфийского и обратно можно только в веб-версии «Яндекс.Переводчика», и для отображения слов на синдарине используется письменность Tengwar.
К дню рождения знаменитого британского писателя Джона Толкина «Яндекс.Переводчик» освоил... эльфийский язык синдарин. Об этом сообщает CNews со ссылкой, собственно, на «Яндекс».
- Команда сервиса изучила эльфийские рукописи и попыталась восстановить один из древних языков Средиземья, - рассказали в компании. - Благодаря машинному обучению и технологической магии это удалось. Теперь «Яндекс.Переводчик» подскажет, как будет по-эльфийски, например, «Моя прелесть». Или, наоборот, переведёт с синдарина на любой другой из 66 языков, которые есть на сервисе.
Переводить с эльфийского и обратно можно только в веб-версии «Яндекс.Переводчика», и для отображения слов на синдарине используется письменность Tengwar. Пока перевод с эльфийского работает в альфа-режиме.
Команда сервиса пообещала, что намерена улучшить качество перевода.
Толкин, живший с 1892 (родился 3 января) по 1973 годы, является автором, в частности, таких классических произведений так называемого жанра «высокое фэнтези», как «Властелин колец», «Хоббит, или Туда и обратно», «Сильмариллион»...
Вот так эта новость выглядит в переводе на эльфийский язык:
![elvish](http://bloknot.ru/wp-content/uploads/2016/01/elvish.jpg)