У министерства культуры Украины дежавю. Оно снова требует дубляжа фильмов на украинский язык

В МИРЕПрокомментируйте новость
У министерства культуры Украины дежавю. Оно снова требует дубляжа фильмов на украинский язык

Министерство культуры снова заговорило о обязательном дубляже иностранных фильмов на украинский язык. Как заявил министр культуры Евгений Нищук, они намерены внести предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке. Правда, пока речь идет исключительно о дубляже иностранных фильмов, о русских речь не идет…пока.

Наученный горьким опытом, приобретенным после возмущения русскоязычного населения Украины отменой русского языка и отключения российских телеканалов, Нищук оговорился, что дубляж никак не ограничит права граждан, говорящих по-русски.

«Это мировая практика», - пояснил министр.

Однако последнее решение будет за Верховной Радой.

Метки
Комментировать
Эту новость прокомментировали раз

Превратили в ад: стало известно, почему киевский режим провалил строительство оборонных сооружений у Волчанска

В МИРЕ

Сам город стал фортификацией - для боевиков каждый дом и квартира - бесплатные оборонительные сооружения, рассказал источник в офисе президента Зеленского.

Может, теперь поймут: мигранты устроили беспредел в Бишкеке

В МИРЕ

Некоторые эксперты убеждены, что бытовой конфликт не мог вылиться в массовую акцию протеста, и это целенаправленная провокация внешних сил.

СВО не остановят: Зеленский отказался от олимпийского перемирия

ОБЩЕСТВО

С инициативой выступал президент Франции Эммануэль Макрон.