Владимир Путин заверил, что у России есть четкая позиция по кризису в САР, для разрешения которого легко работать и с Асадом, и с Обамой.
Владимир Путин вновь подкинул почвы для размышлений переводчикам за бугром, дав интервью российским СМИ, где использовал немало поговорок и устойчивых выражений.
Телеканал «Россия 1» анонсировал интервью с президентом, где тот охарактеризовал ситуацию в Сирии и перспективы сотрудничества России с другими странами в вопросах разрешения конфликта на Ближнем Востоке.
Гослидер уверяет, что Москва вполне в состоянии сотрудничать и с официальным Дамаском, и с Вашингтоном, который, напротив, не признает власть Башара Асада.
- Применительно, скажем, к сирийскому кризису: нам легко работать и с президентом Асадом, и с американской стороной. И я говорил об этом недавно с президентом Обамой, и с нашими друзьями из Саудовской Аравии, из других арабских стран, - поведал политик. - Легко почему? Мы не виляем хвостом и позицию не меняем.
Так, по словам Владимира Владимировича, Россия давно сформировала свою точку зрения на происходящее в САР.
- Мы спросили сначала у людей: так или не так, согласны или не согласны. В принципе по основным параметрам урегулирования все сказали: «Да». И тогда мы сформулировали свою позицию на тех компонентах, которые являются общими и приемлемыми, и нам не нужно теперь прыгать из стороны в сторону, - заявил президент РФ.
Напомним, комментируя большую пресс-конференцию гослидера от 17 декабря, спикер МИД Мария Захарова пожалела переводчиков Пентагона, которым пришлось переводить такие фразы Владимира Путина, как "бабушка надвое сказала" и тому подобное.