Большинство жителей поддержало запрет, правда вопрос, как это осуществить - пока остается открытым
В нескольких регионах России введен официальный запрет на вывески на иностранных языках, который касается не только англоязычных надписей, но и любых иностранных слов и выражений, за исключением тех, что зарегистрированы как товарные знаки. Это постановление было подписано мэром Ярославля в начале ноября. В Волгограде подобные запреты пока не введены, и все вывески остаются на своих местах. Однако, как показал опрос, большинство местных жителей эту идею поддерживают.
Редакция «Блокнот Волгоград» обратилась за комментарием к главному защитнику исторических зданий и памятников культуры Волгограда Валерию Котельникову, который считает, что в подобных вопросах нужно опираться на здравый смысл. Он выразил сомнение в целесообразности подобных ограничений и привел ряд комичных примеров. Например, как заменить вывеску «Секс шоп»? На его взгляд, русский язык динамичен и включает множество заимствований, и если здравый смысл присутствует, то запреты являются излишними.
«Как вы замените слово, к которому все уже привыкли — „Секс шоп“? Просто запретить это? — рассуждает Котельников. — Если это касается известных брендов, то такое переименование может показаться нелепым и смешным».
«Русский язык — он живой, а заимствований масса! Давайте заменим слово фастфуд. Как? Назовем бутербродной? Давайте будет бутербродная. Слова кинотеатр, флот — иностранные. Я считаю, что в таких вопросах должен главенствовать здравый смысл. Если он есть, значит, да. Если это «для галочки», то зачем? Здравый смысл должен быть во главу угла», - уверен Котельников.
Региональная редакция «Блокнот» также провела опрос в своем telegram-канале и выяснила, что 81% опрошенных волгоградцев поддерживают введение запрета на иностранные вывески, тогда как 19% были против. В голосовании приняли участие почти 4000 человек.
Мнения горожан разделились: одни считают, что замены иностранных названий действительно будут звучать странно, другие подчеркивают необходимость русских написаний для туристов. Некоторые респонденты обращают внимание на необходимость дублирования информации на русском языке, а другие утверждают, что знание русского обязательно для всех, кто проживает или работает в России.
При этом участники дискуссии поднимают вопросы логики переименования зарегистрированных торговых марок и обращают внимание на повседневные примеры, когда местные предприниматели на латыни пишут названия своих заведений, что воспринимается как неуважение к русской культуре.
Ранее «Блокнот» сообщал о вопиющем случае, произошедшем в одной из школ Волгограда. Трое мальчиков-подростков набросились на свою сверстницу. Если бы отец девочки вовремя не вмешался, неизвестно, чем бы закончился этот конфликт для школьницы. В итоге девочку госпитализировали медики, в настоящее время ее жизни ничего не угрожает.