«Наполовину русский» Леонардо Ди Каприо дал согласие на озвучку английской версии 3D-фильма о Байкале

КУЛЬТУРА1 комментарий
«Наполовину русский» Леонардо Ди Каприо дал согласие на озвучку английской версии 3D-фильма о Байкале

Продюсеры намерены привлечь кинематографистов из разных стран, чтобы создать масштабный документальный проект о самом большой резервуаре пресной воды в мире.

Оскароносный голливудский актер Леонардо Ди Каприо дал согласие на озвучку масштабного кинопроекта «Байкал – сердце мира», точнее его англоязычной версии. Продюсер картины Игорь Добровольский заявил, что Ди Каприо положительно воспринял эту идею, а вот русского «голоса» у фильма пока нет.

Фильм будет снят силами России, США, Китая и Франции. Бюджет составит 70 миллионов рублей: у государства возьмут 7 миллионов, еще 33 дал частный инвестор. Работы предстоят масштабные – на проект приглашены операторы, работавшие с лучшими режиссерами мира. Им предстоит осуществить, например, подводные съемки.

Проект съемок фильма был представлен на публичной защите неигровых фильмов, претендующих на поддержку Минкульутры. В течение месяца станет известно, получит ли он финансовую поддержку со стороны государства.

Лео, как известно, - борец за сохранение окружающей среды, поэтому тема Байкала ему наверняка близка. Так, в 2010 году он посетил Россию и обсудил с Владимиром Путиным проблему сохранения тигров на планете, в том числе и на территории РФ.

Кроме того, у Ди Каприо – русские корни, о чем он охотно сообщает. Известно, что его бабушку по матери звали Елена Смирнова, он также упомянул о русском дедушке (правда, не сказал, с какой стороны) и заявил, что он даже не на четверть, а наполовину русский.

В этом году актер впервые получил премию «Оскар», но жители Якутии заранее приготовили для него альтернативную статуэтку, чтобы он не расстраивался, если награда от Американской киноакадемии в очередной раз обойдет его стороной.

Комментировать
Эту новость прокомментировали 1 раз