Советский композитор Ян Френкель написал музыку на стихи Расула Гамзатова «Журавли», песню исполнил Марк Бернес.
Также 8 сентября Международный день грамотности, День извинений, День поминовения в память защитников Ленинграда, павших и живых, День финансиста, Всемирный день физиотерапии и Международный день солидарности журналистов, а также в этот день в 1943 году от немецко-фашистских захватчиков был освобожден Донбасс, а в 1961 появляется первое сообщение о связи курения с заболеваниями сердца.
Подробнее поговорим о советском поэте Расуле Гамзатове, которому в этот день исполнилось бы 100 лет. Расул Гамзатович Гамзатов (1923—2003) — советский и российский поэт, прозаик, переводчик, публицист и политический деятель, народный поэт Дагестанской АССР (1959), герой Социалистического Труда (1974), лауреат Ленинской (1963) и Сталинской премии третьей степени (1952).
Стихи Расула Гамзатова издавали в СССР большими тиражами и переводили на иностранные языки. Произведение поэта легло в основу песни «Журавли», которую исполнил советский актер и певец Марк Бернес. Композиция стала символом памяти о погибших в Великой Отечественной войне солдатах.
Биография
Расул Гамзатов родился 8 сентября 1923 года в ауле Цада Хунзахского района Дагестана в семье Гамзата Цадасы — народного поэта Дагестана. Учился Расул в Аранинской средней школе, в 1939 году окончил Аварское педучилище, до 1941 года работал школьным учителем, затем — помощником режиссера в театре, журналистом в газетах и на радио. С 1945 по 1950 годы Гамзатов учился в Литературном институте им. А. М. Горького в Москве.
Помимо литературной деятельности, Расул Гамзатов избирался депутатом ВС Дагестанской АССР, заместителем Председателя ВС ДАССР, депутатом и членом президиума ВС СССР.
Несколько десятилетий Гамзатов был делегатом писательских съездов Дагестана, РСФСР и СССР, членом бюро солидарности писателей стран Азии и Африки, членом Комитета по Ленинской и Государственной премиям СССР, членом правления Советского комитета защиты мира, заместителем Председателя Советского комитета солидарности народов Азии и Африки.
Творческая деятельность
Расул Гамзатов начал писать стихи в 1932 году, печататься — в 1937 году, в республиканской аварской газете «Большевик гор». Первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Он переводил на аварский язык классическую и современную русскую литературу, в том числе А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова, В. В. Маяковского и С. А. Есенина.
В Литературном институте им. А. М. Горького Гамзатов познакомился и подружился с молодыми поэтами Наумом Гребневым, Яковом Козловским, Еленой Николаевской, Владимиром Солоухиным, которые в свою очередь начали переводить его стихи на русский язык.
Поэмы и стихи Гамзатова переводили также Илья Сельвинский, Сергей Городецкий, Семен Липкин, Яков Хелемский, Юлия Нейман, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц, Шапи Казиев, Марина Ахмедова-Колюбакина, Сергей Соколкин. Н. Гребневу принадлежит перевод особенно широко известных «Журавлей», которые стали песней по инициативе и в исполнении М. Н. Бернеса в 1969 году. Произведения Гамзатова переведены на десятки языков народов России и мира.
Среди других стихов Гамзатова, ставших песнями, например, «Исчезли солнечные дни». С Гамзатовым тесно работали многие композиторы, в том числе Дмитрий Кабалевский, Ян Френкель, Раймонд Паулс, Юрий Антонов, Александра Пахмутова; среди исполнителей песен на его стихи — Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев, Марк Бернес, Дмитрий Хворостовский.
После окончания института Гамзатов вернулся в Дагестан. Еще во время учебы он приезжал в родной аул погостить у родителей и полюбил девушку, на которой решил жениться. Патимат Юсупова жила по соседству, он знал ее с детства. Они сыграли свадьбу в 1951 году.
В том же году Расул Гамзатов стал председателем Союза писателей Дагестана. Он занимался общественной работой: помогал литераторам выпускать книги, наставлял молодых авторов, общался с издательствами и редакциями газет. Гамзатов был членом редколлегии журналов «Новый Мир», «Дружба народов», газет «Литературная газета», «Литературная Россия», других газет и журналов.
Изданы десятки его поэтических, прозаических и публицистических книг на аварском и русском языках. Книги Гамзатова выходили миллионными тиражами на десятках языков мира. Творческие вечера проходили при полных залах, даже таких больших как «Лужники» (Москва 1983 г.) и концертный зал «Россия» (Москва 2003 г.).
Творчество Расула Гамзатова получило высокую оценку в отзывах и высказываниях многих выдающихся деятелей культуры. Это высказывания С. Маршака (он автор предисловия «Набирающий высоту» к двухтомнику РГ 1964 года), А. Твардовского, К. Чуковского, Е. Евтушенко, И. Юсупов, Ч. Айтматова, Р. Рождественского, К. Кулиева, С. Михалков, В. Астафьева, М. Исаковского, И. Андронникова, и многих других. Многие авторы оставили воспоминания о нестандартных и остроумных выступлениях Расула Гамзатова, о его прекрасных человеческие качествах.
«Журавли»
Советский композитор Ян Френкель написал музыку на стихи Расула Гамзатова «Журавли», песню исполнил певец и актер Марк Бернес. Она звучала на радио, на телевидении, образ журавлей — павших воинов — увековечивали в памятниках, автору приходили письма с откликами из разных уголков страны и мира. Песня стали символом памяти о солдатах, которые погибли в годы Великой Отечественной войны.
Стихи перевел Наум Гребнев. Гамзатов задумал «Журавлей» в японском городе Хиросиме. Он посетил памятник японской девочке Садако, которая умерла от лейкемии — последствия взрыва атомной бомбы во время Второй мировой войны. Гамзатов писал о работе над стихотворением: «Я подумал о своих братьях, не вернувшихся с войны, о семидесяти односельчанах, о двадцати миллионах убитых соотечественников».
После 1960-х годов в творчестве Гамзатова появились новые жанры: он писал эпиграммы и послания. Произведения Гамзатова выходили в крупных советских издательствах, их печатали ведущие литературные журналы.
Скончался Расул Гамзатов 3 ноября 2003 года в Москве. Похоронен поэт на старом мусульманском кладбище в Тарки у подножья горы Тарки-Тау, рядом с могилой жены.